Voir le post original sur twitter.
Le 20 janvier a marqué le début du 24è et dernier terme solaire du calendrier luni-solaire chinois, « Grand froid » 大寒 (dà hán). Un terme solaire, qui dure 15 ou 16 jours, renvoie à l’une des 24 séquences du calendrier correspondant à un événement astronomique ou un phénomène naturel. C’est la promesse d’une nouvelle année et d’une expérience acquise selon deux proverbes chinois (大寒过年,总结经验 dàhán guònián, zǒngjié jīngyàn; et 过了大寒,又是一年 guò le dàhán, yòu shì yī nián). Comme son nom l’indique, et comme vous l’avez certainement ressenti cette dernière semaine, ce terme solaire reflète la période la plus froide de l’année.
Toutefois, alors que nous somme en plein hiver — la saison du repli, de l’introspection, des réserves — les forces yáng (liés à la chaleur) ont déjà débuté leur croissance (dans le but de réchauffer et faire renaître et battre le mouvement de la vie). Comme le montre l’hexagramme correspondant du terme solaire précédent « Petit froid », nommé « le Retour » (du yáng) ䷗, il contient en lui la naissance du yáng (barre pleine du bas). L’hexagramme de « Grand froid » ䷒, quant à lui, possède une deuxième barre pleine (le yáng grandit). Et pourtant il fait si froid! Etonnant… Pourquoi y a-t-il un froid glacial si le yáng reprend déjà de l’ampleur? Parce que l’hiver est lancé à toute vitesse et le yáng naissant ne peut encore « renversé la vapeur ». Et puis n’oublions pas que yīn et yáng ne sont jamais séparés (sinon la vie cesse dit le Neijing).
Pour bien finir cette année luni-solaire chinoise, et respecter le cycle naturel qu’il décrit, continuez à bien vous nourrir et éviter trop d’aliments froids, crus, ou gras, afin de protéger le système digestif, qui va permettre une bonne croissance du yáng dès le début du printemps. Idéalement, vous avez déjà lu mon post sur le gruau de riz, et encore mieux, vous l’avez intégrer dans vos habitudes, au petit-déjeuner par exemple. L’autre point important, par temps froid, est de préserver la chaleur du corps comme le dit le dicton 大寒节气,防寒保暖 (dàhán jiéqi, fánghán bạ̌onuǎn): « À la période du "Grand froid", se préserver du froid et garder au chaud ». Il faut donc nourrir les reins, dont l’hiver est la saison. Vous pourriez par exemple, faire un bouillon de poulet avec du gingembre et des baies de Goji. On fera attention tout de même de ne pas créer de l’assèchement (qui n’a pas déjà eu des gerçures en hiver?), trop de chaleur pouvant consommé les liquides. Et puis en hiver, suivez encore et toujours le conseil du Neijing en vous couchant tôt et en vous levant avec le soleil.
D’autres solutions existent pour vous préparer au mieux à changer de saison, comme les auto-massages ou la gymnastique chinoise. Toutes les recommandations, ici, sont d’ordre général et ne remplacent pas un avis médical spécialisé et individualisé.